Воровство скан-переводов

Any discussions other than spam

Unread postby Xelloss (архив) » 12 Jul 2005, 20:41

Проу удалить два последних соошения от имени гостя ака меня.Я не внимательно прочел пост сворда.Приношу свои извинения.
User avatar
Xelloss (архив)
 
Posts: 3
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Shuttle (архив) » 12 Jul 2005, 20:53

[quote]Но ведь если переводчики перестанут переводить, потому что людям оказалось все равно кто переводит, лишь бы было (а переводчики кто - да никто), что будет тягать на свой сайт тот парень?[/quote]

*качая головой* Лана, ты действительно веришь, что много людей интересуется вопросом кто переводил? Думаешь, аниме в хардсабах просто так делают (ненавижу хардсаб!)?

Скажем, я честенько не интересуюсь кто переводил те или иные титры. Если перевод мне [b]очень[/b] понравился - напишу письмо благодарности. Если нахожу ошибки в переводе - просто поматюкаюсь и поправлю свою копию. А так если чесловек мысленно благодарен автору, то этого достаточно. Если же нет - хоть всё произведение своим именем/ником обрисуй - ничего не будет.
User avatar
Shuttle (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Xelloss (архив) » 12 Jul 2005, 22:16

Совершенно согласен.А вот переводчики имхо этого не понимают.И ведут себя как право обладатеои имхо...
User avatar
Xelloss (архив)
 
Posts: 3
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Xelloss (архив) » 12 Jul 2005, 22:19

Вообше честно глуппая ситуация и поведение.Парень явно страдать от оканчания перводов не будет.Да и темпы переводов манги не ахти вообшем то.Так что...Я думаю многие это заметять через месяц от силы или два.
User avatar
Xelloss (архив)
 
Posts: 3
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Shuttle (архив) » 12 Jul 2005, 22:45

[quote]А вот переводчики имхо этого не понимают.И ведут себя как право обладатеои имхо...[/quote]

Ну я их понимаю, другой вопрос, что как указал Мечник правовой базы у них нет никакой...

Мне непонятно другое - они хотят чтобы пользователь был лично им благодарен или просто благодарен за перевод? ИМХО, переводчики своими проджектами больше друг другу тычут...

По крайней мере, на форуме Кейджа свары между переводчиками отнюдь не редкость.

Дурацкое оправдание хардсаба - стырят наши титры. Просто смех. Пиратам по барабану что на болванку катать и кто автор, а наличие массы желающих выдать чужие титры за свои мне видится крайне маловероятным. Признание? Так я за ошибку в хардсабе буду раз в 10 больше ругаться, чем в случае софтсаба.

[quote]Вообше честно глуппая ситуация и поведение.Парень явно страдать от оканчания перводов не будет.[/quote]

Да, глупость полная. Ну пусть юзера суперсознательные так что они делать должны?

Организовать DDoS атаку на этот сайт или как? Ну скачал человек перевод не совсеми кредитсами, и что из этого? Я при закатке титров на болванку всегда кредитсы вырезаю.

Не потому, что вредный а просто чтобы не мозолили глаза во время просмотра. Если перевод хороший я и так поинтересуюсь/знаю кто автор.

[quote]Да и темпы переводов манги не ахти вообшем то[/quote]

Если бы дело было только в скорости перевода. Если хороший сериал попадается, то смотрю минимум два раза - с английскими и русскими титрами.

Часто такого напереводят...
User avatar
Shuttle (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Dr.Freddy (архив) » 13 Jul 2005, 04:04

Прижать этого товарища не столь уж сложно, при желании. Берем любую, достаточно грамотно оформленную русскую фэнскую мангу, официально регистрируем её как работу, за которую были уплачены деньги. Выкладываем на сайте с копирайтом. А когда своруют, подаём иск любой грамотной адвокатской конторе. Преценденты уже были... :)



Другое дело, что всё это довольно долгая возня и я не думаю, что у кого-то хватит запала. =_=
User avatar
Dr.Freddy (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 13 Jul 2005, 09:52

[quote name='Shuttle' date='12 Jul 2005, 21:53']*качая головой* Лана, ты действительно веришь, что много людей интересуется вопросом кто переводил?

[right][post="83559"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Нет. Но я и не об этом. Я о равнодушии. Когда обиженный переводчик, недовольный тем, что его работу без его разрешения разместили на другом сайте, говорит об этом вслух, а ему в ответ: "Ну и что? Подумаешь! У тебя тоже прав нет!"

Я тоже не всегда смотрю, кто перевел. Но я считаю, что использовать за так (просто потому, что захотелось левой пятке - этот человек мангу даже НЕ ЧИТАЛ!!!) - нельзя.



[quote name='Shuttle' date='12 Jul 2005, 23:45']Да, глупость полная. Ну пусть юзера суперсознательные так что они делать должны?

Организовать DDoS атаку на этот сайт или как?

[right][post="83569"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Поддержать словами. Сказать, что ценят всю ту работу, которую ребята проделали. Сказать, что считают, что тот парень поступил некрасиво и т.д. и т.п. Ласковое слове и кошке приятно.

Ничего особенного. Никаких гонений, костров :)



[quote name='Shuttle' date='12 Jul 2005, 23:45']Ну скачал человек перевод не совсеми кредитсами,

[right][post="83569"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Небольшая поправка: он вырезал эти странички специально, потому что качал архивы.



[quote name='Dr.Freddy' date='13 Jul 2005, 05:04']Другое дело, что всё это довольно долгая возня и я не думаю, что у кого-то хватит запала.

[right][post="83573"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Да, в данной ситуации уж точно никто не будет этим заниматься. (Да и не нужно это, имхо).
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Shuttle (архив) » 13 Jul 2005, 13:14

[quote]Берем любую, достаточно грамотно оформленную русскую фэнскую мангу, официально регистрируем её как работу, за которую были уплачены деньги. Выкладываем на сайте с копирайтом. А когда своруют, подаём иск любой грамотной адвокатской конторе[/quote]

Слишком много "если". Да и на воровство переводов это не повлияет. Примерно с таким же успехом можно просто в темном переулке "поговорить".

[quote]Когда обиженный переводчик, недовольный тем, что его работу без его разрешения разместили на другом сайте, говорит об этом вслух, а ему в ответ: "Ну и что? Подумаешь! У тебя тоже прав нет!"[/quote]

Ну как я понял так никто не говорил. Говорили о другом - законных прав нет. А чисто по человечески - так это другой разговор.

[quote]Но я считаю, что использовать за так - нельзя[/quote]

С одной стороны ты права, с другой - я вчера с удовольствием качнул у него Battle Angel Alita

Он даже достал английский вариант тех томов, что еще не переведены. Прочитал вчера первый том - мысленно поблагодарил переводчиков. Разве это плохо? А их сайт я бы вряли нашел...

[quote]Поддержать словами. Сказать, что ценят всю ту работу, которую ребята проделали.[/quote]

Дык и так ясно что ценят.

[quote]Сказать, что считают, что тот парень поступил некрасиво и т.д. и т.п.[/quote]

И что это меняет?

[quote]Ласковое слове и кошке приятно[/quote]

А почему "и кошке"? Ты ж вроде их любишь (правда, я не знаю в каком виде...)

[quote]Ничего особенного. Никаких гонений, костров[/quote]

*с крайним разочаровнием, туша факел и закрывая канистру бензина* Ты уверена? Это же не прикольно!

[quote]Небольшая поправка: он вырезал эти странички специально, потому что качал архивы.[/quote]

Я не про него, а про тех, кто будет с него качать. Не знаю, добавил он потом или как, но в Алите есть картинки с кредитсами.

[quote]Да и не нужно это, имхо[/quote]

Кристаллом их, кристаллом :)
User avatar
Shuttle (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 13 Jul 2005, 13:39

[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 14:14']Он даже достал английский вариант тех томов, что еще не переведены. Прочитал вчера первый том - мысленно поблагодарил переводчиков. Разве это плохо? А их сайт я бы вряли нашел...

[right][post="83606"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

О чем ему и сказали: разместил бы мангу, которую нельзя найти - ему бы спасибо сказали. На остальные можно ссылки давать.



[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 14:14']Дык и так ясно что ценят.

[right][post="83606"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Если демонстрируют равнодушие - не ясно.



[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 14:14']А почему "и кошке"?

[right][post="83606"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Есть такая пословица: Доброе (ласковое) слово и кошке приятно.
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Shuttle (архив) » 13 Jul 2005, 13:57

[quote]Если демонстрируют равнодушие - не ясно[/quote]

Не уверен, что можно судить только на основе пары постов.

[quote]Есть такая пословица: Доброе (ласковое) слово и кошке приятно.[/quote]

Пословицу знаю. Я не на то намекал :)
User avatar
Shuttle (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Dr.Freddy (архив) » 13 Jul 2005, 14:30

To [b]Shuttle[/b]:



[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 18:14']Слишком много "если".[/quote]:) [url="http://www.benson.ru"]http://www.benson.ru[/url]
User avatar
Dr.Freddy (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 13 Jul 2005, 14:37

Вот кстати меня стал мучить вопрос :)

мой сайт, как известно, занимается переводом [b]фанфиков[/b]. При этом мы спрашиваем разрешения у автора на публикацию (предполагается и это написано, что права на сам фанфик - у автора, права на перевод - у переводчика).

Я нарушаю чьи-то права? Например права тех, кому принадлежит Ранма?
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Siberian-Troll (архив) » 13 Jul 2005, 14:53

Честно говоря, я, вроде бы, немножко всякой мелочи перевел.

Да, сознаюсь.

Сознаюсь и в том, что сам по себе согласия у авторов фиков практически и не спрашивал, (сваливал это на Лану, каюсь)

Я ни разу не получил от этого ничего, кроме хонора и экспы (привет БТ), ака бренной славы и опыта...

Да, бывает что-то из сделанного мною (не обязательно переводов), всплывает.

Это бывает.

Но мне доставляет удовольствие процесс и то, что моими трудами кто-то пользуется...

Это мне нравится, это мило... а кто, где... мелочи это



Если мне пишут письмо, "я вас заметил, можно вами (вашими трудами) попользоваться, я не против, это даже приятно, но если нет... фиг с ним...



Если у меня что уперли, счастья им в личной жизни, я переведу (сделаю) еще.

Но куча нездоровых эмоций по этому поводу...



у меня нервы не казенные...

пущай распространяют...



и вообще, авторские права в интернете дело сомнительное... не верю я в них...



берите, качайте, публикуйте. Сделаете, напишите мне, я полюбуюсь...

Единственное чего не надо, не уродуйте текст и оформление...

тогда не пишите...
User avatar
Siberian-Troll (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Siberian-Troll (архив) » 13 Jul 2005, 14:56

Лане;

ты оказываешь авторам честь, демонстрируя им, что у них есть еще один [b]активный[/b] поклониик(поклонница) и что они не зазря трудились.

Худший ответ на чью-то работу - всеобщее молчание...



Вот тогда действительно, проще все бросить.
User avatar
Siberian-Troll (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 13 Jul 2005, 15:02

[quote name='Siberian-Troll' date='13 Jul 2005, 15:56']Худший ответ на чью-то работу - всеобщее молчание...

Вот тогда действительно, проще все бросить.

[right][post="83618"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

ППКС.



А вообще, Тролль, SwordsMan, вы молодцы, завидую вашему спокойствию и отношению к своим работам. А я наверно жуткая вредная собственница :) - мне все равно не хочется, чтобы у меня что-то крали, хочу чтобы со мной договаривались.
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Siberian-Troll (архив) » 13 Jul 2005, 15:07

Все нормально, я не против "договаривались", я

против лишь тогда, когда кто-то активно мотает мне нервы.

мне проще плюнуть, чем расстраиваться...



А по поводу авторских прав, если я буду и на каждую картинку (рисунок) разрешения спрашивать, работа встанет. будет толпа Кощеев чахнуть над своими компами... и И-нет - средство свободного обмена информацией - вымрет... як мамонты...
User avatar
Siberian-Troll (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby SwordsMan (архив) » 13 Jul 2005, 15:24

[quote name='Lana' date='13 Jul 2005, 15:37']мой сайт, как известно, занимается переводом фанфиков. При этом мы спрашиваем разрешения у автора на публикацию (предполагается и это написано, что права на сам фанфик - у автора, права на перевод - у переводчика).

Я нарушаю чьи-то права? Например права тех, кому принадлежит Ранма?

[right][post="83614"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

[b]Lana[/b], хороший вопрос. Я вчера над этим уже задумывался. Всё зависит от того, являются ли данные фанфики нарушением прав правообладателей произведения-оригинала, послужившего мотивом для их создания. Как это определить — я не знаю. Я, к сожалению, не юрист. ^_^ Если они являются нарушением прав — то, соответственно, также незаконен и их перевод. Если они подпадают под определение самостоятельных художественных произведений, то законность их перевода определяется тем, давал ли вам автор/правообладатель фанфика разрешение на его перевод с целью выпуска в свет. Разрешение, разумеется, желательно иметь в задокументированном виде. ^_^



[quote name='Lana' date='13 Jul 2005, 16:02']А вообще, Тролль, SwordsMan, вы молодцы, завидую вашему спокойствию и отношению к своим работам. А я наверно жуткая вредная собственница [Посмеивается] - мне все равно не хочется, чтобы у меня что-то крали, хочу чтобы со мной договаривались.

[right][post="83620"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Нет, всё гораздо проще. Просто я давно уже определился, ради чего именно я занимаюсь фансабом и что для меня в этом деле главное — вот и всё. ^_^
User avatar
SwordsMan (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Shuttle (архив) » 13 Jul 2005, 15:25

[quote][url="http://www.benson.ru"]http://www.benson.ru[/url][/quote]

Круто, но там компания против частного лица была. А тут...

[quote]Например права тех, кому принадлежит Ранма?[/quote]

Дык авторы же не зря пишут отмазку что кому принадлежит. Вот если ты деньги на этом начнешь варить...

[quote]Худший ответ на чью-то работу - всеобщее молчание[/quote]

Кстати, да. Я общался с ПсихоСама (ты должен знать кто это) так вот он сказал, что дла авторов самое главное это внимание. Обрадовался, что его фики переведены, интересовался нет ли каких комментов по ним...

[quote]и вообще, авторские права в интернете дело сомнительное... не верю я в них...[/quote]

А не в интеренета, значит, не сомнительное? По сути, законы по авторскому праву нацелены не столько на защиту имени автора, сколько на защиту прибыли. И перегибов тут - мама дорогая...

[quote]А я наверно жуткая вредная собственница  - мне все равно не хочется, чтобы у меня что-то крали, хочу чтобы со мной договаривались.[/quote]

Имеешь право. Но слова "кража" тут совершенно неуместно. Твои странички лежат в кешах кучи проксей и бровзеров, всякие роботы тягают содержимое, злобные хацкеры могут запросто делать копии пролетающих мимо IP пакетов... Так что тут скорее можно говорить о размещении без согласия, чем воровстве.
User avatar
Shuttle (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 13 Jul 2005, 15:43

[b]SwordsMan[/b],

я знаю, что многим авторам в принципе нравится, когда по их произведениям пишут фанфики. Выгоды с этого никто не получает, а популярность растет. Вроде все довольны. Но это же не с юридической точки зрения.



[quote name='SwordsMan' date='13 Jul 2005, 16:24']Нет, всё гораздо проще. Просто я давно уже определился, ради чего именно я занимаюсь фансабом и что для меня в этом деле главное — вот и всё. ^_^

[right][post="83629"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

А я видимо еще не доросла :) :) :)



[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 16:25']Дык авторы же не зря пишут отмазку что кому принадлежит. Вот если ты деньги на этом начнешь варить...

[right][post="83630"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Это да. Интересно, а с юридической точки зрения этот как-то записано? Что-то типа "если вы не получаете за это денег, то написанием фанфика - авторских прав вы не нарушаете".



[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 16:25']Обрадовался, что его фики переведены, интересовался нет ли каких комментов по ним...

[right][post="83630"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Подавляющее большинство авторов так реагирует. Многие пишут что-то типа "Вау! Круто!" :) (Мне приятно от них такое слышать, т.е. видеть :) ).



[quote name='Shuttle' date='13 Jul 2005, 16:25']Но слова "кража" тут совершенно неуместно.

[right][post="83630"]<{POST_SNAPBACK}>[/post][/right][/quote]

Да, оно слишком громкое. Хорошо, мне не хотелось бы, чтобы переводы с моего сайта брали без моего (или переводчика - я не имею никаких прав на переводы, например, Тролля, он может забрать их в любой момент, может разместить еще на паре сотен сайтов - я и не пикну, это его труд и его творение) ведома. Вот.

Подпись: злобная кощеиха-Лана, увы не чахнущая над златом. ;)
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Shuttle (архив) » 13 Jul 2005, 15:53

[quote]Интересно, а с юридической точки зрения этот как-то записано?[/quote]

Должно быть записано. Иначе бы уже давно всех авторов раздели и прикрыли бы все эти fanfiction.net Ранма это мелочи, ты посмотри чё с Гарри Поттером творится а Роулинг баба жадная и злобная.

[quote]Что-то типа "если вы не получаете за это денег, то написанием фанфика - авторских прав вы не нарушаете".[/quote]

Ммм, там не в отношении фиков написано, сама понимаешь... Есть разница между вымышленым персонажем и торговой маркой. Я сомневаюсь, что Ранма зареген как таковая но впринципе это возможно. Регуляция конечно есть, ты только представь, в детективе (ну или любом другом произведении) человек пьет кока-колу и есть в МакДональдсе - да автора бы сразу раздели.

Конечно, скандалы бывают (вспомни историю с Таней Гроттер) но если автор аккуратен - фиг чего сделаешь. Но тоже есть тонкости - в штатах можно практически чё угодно запатентовать и народ патентует вплоть до иконок...

[quote]Подпись: злобная кощеиха-Лана, увы не чахнущая над златом.[/quote]

Пральна, чахнуть низзя - фурора не будет :)
User avatar
Shuttle (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

PreviousNext

Return to Thematic talk

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests