by chebmaster » 29 Jan 2006, 13:44
[quote]сериал, рассчитанный на девочек лет 10-12[/quote]
Что-то сомненье меня гложет на этот счёт.
И уверен, в этоим сериале есть слои, "девочкам лет 10-12" недоступные. Подобно тому, как многие творения Миядзаки кажутся детскими лишь при поверхностном взгляде.
..Конечно, после того, что с СМ сделали дублёжники (причём, наши недалеко ушли от американских), никто кроме этих самых девочек её смотреть и не захочет.
[quote]Угу, но говорит это о крутости сериала или о среднем уровне интеллекта вышеозначенной группы?[/quote]
А статистики по популярности в *прочих* группах ни у кого, случаем, нет?..
[quote], сейчас прошло[/quote]
Я обнаружил забавный факт: если долго не смотреть СМ, образ произведения в памяти искажается. С Ранмой, кажется, не так?.. Или это вообще свойство памяти?..
Строго говоря, это комедия, которую с чистой совестью в этом качестве и смотреть.
[quote]у меня все так и было, как сказал Тролль - у меня интерес к аниме развился именно на основе СМ.[/quote]
Я ея начал смотреть когда уже давно был отакуирован. Со страшной брезгливостью скачал одну серию ("фу, покемоны всякие... Но хоть взглянуть надо, раз такие хорошие фанфики как Сэйлор Ранко с ней пишут...") И, знаете, торкнуло. Во многом - благодаря музыке. Ну разучились нынче нормальные мелодии делать, а тут - пожалуйста.
[quote][b]2 июня 2004:[/b]
Скачал - чисто из любопытства - одну главу манги "Сэйлор Мун". Предполагал - гадость, но оказалось довольно забавно... Полностью в моих глазах эту мангу реабилитировал эпизод, где первый же в её карьере монстр попытался пырнуть Сэйлор Мун отбитым бутылочным горлышком. Похоже, у них там всерьёз... Потом поставил себя на место кошки Луны, которой предстоит из этого горя лукового вырастить "защитницу угнетённых и обиженных". Кошку стало жалко до соплей... Надо будет ещё раздобыть - говорят, где-то в Инете вся манга лежит, на английском.
Завтра-послезавтра докачается 1я серия аниме - интересно будет сравнить.
[b]4 июня 2004:[/b]
Вот посмотрел я 1-ю серию "Сэйлор Мун"... И чего от неё все так плюются?.. Впрочем, скажу, отчего: львиная доля очарования этого фильма - в очень хорошо подобранной музыке, и том, как ненавязчиво она в нужные моменты накладывается на голос актёров... Я на 100% уверен, что музыка была "зашита" в звуковую дорожку намертво (ну не было ещё тогда цифровой записи), так что при дубляже на другие языки она безжалостно глушится... И всё. Добавьте к этому ещё кривой, бездушный перевод - и действительно получите страшную гадость. Хотите посмотреть Сэйлор Мун - ищите с японской озвучкой, или не смотрите вообще.
Скачанные с Кейджа русские субтитры от Bedazzle и Wilkin не пошли в упор - они не просто сдвинуты, а ещё и _сжаты_, так что отставание от фильма всё время стремительно нарастает... К концу набегает аж минуты полторы (!). Пришлось долго возиться, включив-таки обратно глюкаво-висючий DirectVobSub - больше прилагавшиеся английские сабы в формате *.SUB смотреть было нечем.
...Да, а разбитая бутылка в аниме была-таки. Соответствие манге - процентов на 95%.[/quote]