Проекты по переводу

Any discussions other than spam

Unread postby Лана (архив) » 24 Jun 2004, 05:19

Здесь можно «занять» определённый фанфик под перевод. Неважно, где вы потом будете его размещать — остальным лучше заранее знать о таком проекте. :)



*******************************************

[color="red"][b]Ахтунг![/b][/color]

Чтобы ваш перевод (или написанный вами фанфик) быстрее появился на сайте присылайте ваши творения в кучке со следующей информацией:

[b]Автор:[/b] имя/ник (e-mail)

[b]Перевод:[/b] ваше имя/ник (e-mail)

[b]Кроссовер с:[/b]

[b]Жанр:[/b]

[b]Краткое содержание:[/b]

[b]Статус:[/b]



Примеры [url="http://www.ranma-fanfics.yukka.info/fanfics/"]здесь[/url]

Жанры [url="http://www.ranma-fanfics.yukka.info/fanfics/index-flags.shtml"]здесь[/url] и [url="http://www.ranma-fanfics.yukka.info/fanfics/index-info.shtml"]здесь[/url]

Краткое содержание: напишите маленькую завлекалочку (или переведите :) )

Статус: количество страниц (пометьте, если фанфик не закончен)



[color="red"]Плюс, не обязательно, но желательно:[/color]

На моем сайте у авторов спрашивают разрешение на публикацию. Если вы можете сделать это сами - замечательно, нет - ничего страшного :)



[i]Выполнив эту мою мааааленькую просьбу, вы мне очень поможете[/i] :)



Да, и если что, не стесняйтесь, задавайте вопросы. В [url="http://www.mikata.ru/index.php?showtopic=1438"]гостевой[/url] или письмом на [email=ranma-fanfics@mail.ru]ranma-fanfics@mail.ru[/email].
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Siberian-Troll (архив) » 01 Jul 2004, 15:33

Я, вышеподписавшйся сейчас занят переводом "Дитяти Судьбы" от Файр (глава 9)

и "Девочек Ранмы" (Хм... тоже девять? Они сговорились! )

Если что, ждите. "Дитя" пока выстреливается довольно быстро, по дню на главу, и при этом с перерывами и висящими над душой мешалкиными, (то начальство, то подчиненная, то жертвы...)
User avatar
Siberian-Troll (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 01 Jul 2004, 16:11

Я перевожу "Ледяные сердца". Да, перевожу! :)

А вот "До тех пор..." похоже снова повисли...
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby chebmaster » 02 Jul 2004, 01:38

Моя мало-мало :) переводит [b]"ДнР / ДнУ"[/b] и [b]"Потерянную невинность"[/b], изредка ненадолго (месяца на два-три) отвлекаясь на сабы для аниме. (зато скилл японского качается, хоть и медленно, и появляются [i]действительно[/i] хорошие сабы. А там глядишь - уже и новое поколение фансабееров подрастает.... ;))



Также захапал себе [b]"Сказки для Отаку"[/b], и сижу на них, как хомяк на сене: и перевести всё времени нет, и отказаться невмоготу... :)
User avatar
chebmaster
Site Admin
 
Posts: 915
Joined: 06 Apr 2013, 13:38

Unread postby Xelloss (архив) » 06 Jul 2004, 15:21

Народ я ереставлял систеу и удалил случаино папку избраные кинте ссылку на примарха и тады я его себе заграбастую так как он мне понравился...
User avatar
Xelloss (архив)
 
Posts: 3
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Rober (архив) » 06 Jul 2004, 19:29

[b]Xelloss[/b] Лови

[url="http://www.ranmafics.com/PrimArch/Primarch.html"]http://www.ranmafics.com/PrimArch/Primarch.html[/url]
User avatar
Rober (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Xelloss (архив) » 07 Jul 2004, 11:50

[b]Rober[/b]спасибо
User avatar
Xelloss (архив)
 
Posts: 3
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Chaosman (архив) » 08 Jul 2004, 12:34

Доброго времени суток. Было желание попереводить [b]DnR/DnU[/b], но раз уже переводят... ^_^

Так что я, в-профиле-подписавшийся, начинаю перевод [b]The Accidental Goddess[/b]. :laugh:

Первый опыт перевода фанфиков, в принципе... Надеюсь, получится что-нибудь хорошее )
User avatar
Chaosman (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 08 Jul 2004, 12:36

Добро пожаловать в нашу могучую кучку, Chaosman! Всегда рады новому переводчику :laugh:
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Opti (архив) » 10 Aug 2004, 11:45

Я возьмусь за перевод фафника The Surreal World. Я не гарантирую особо хорошего качества, но обещаю я буду стараться. Так же хочется спросить у старожил:

фанфик нужно в Word-е делать и если да то куда присылать?
User avatar
Opti (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 10 Aug 2004, 12:17

[quote]Я возьмусь за перевод фафника The Surreal World. Я не гарантирую особо хорошего качества, но обещаю я буду стараться. Так же хочется спросить у старожил:

фанфик нужно в Word-е делать и если да то куда присылать?[/quote]

Добро пожаловать!

В принципе, можно в Worde. Присылать надо мне на ranma-fanfics@mail.ru. Еще надо будет спросить разрешения у автора. Это можешь сделать ты сам, или это сделаю я. Если автор не отвечает (или письма вообще возвращаются) - опубликую со [url="http://www.ranma-fanfics.nm.ru/fanfics/china_girl.html"]стандартной отмазкой[/url].
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 10 Aug 2004, 12:20

Кстати, если что ты можешь задавать вопросы на форуме.

Вот эта тема [url="http://www.mikata.ru/index.php?showtopic=1497"]Help me, please..., Или когда переводчика заклинило[/url], если запнешься с какой-то фразой или частью фразы, а вот эта [url="http://www.mikata.ru/index.php?showtopic=1470"]Технические вопросы перевода, обмен мнениями между переводчиками[/url] для выяснения написания имен, названий и т.п., т.е. всего, что может пригодится остальным.
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby chebmaster » 11 Aug 2004, 02:29

Если шо, поможем! :point:
User avatar
chebmaster
Site Admin
 
Posts: 915
Joined: 06 Apr 2013, 13:38

Unread postby Maxv (архив) » 11 Aug 2004, 13:12

Готов взяться за перевод "Cursed", потому сразу вопрос - а back- и sidestory стоит переводить, если там Ранма даже не упоминается, но с основной частью связь есть?
User avatar
Maxv (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 11 Aug 2004, 13:51

И тоже добро пожаловать! :point:

[quote]вопрос - а back- и sidestory стоит переводить, если там Ранма даже не упоминается, но с основной частью связь есть?[/quote]

Это полностью на твое усмотрение. Я бы перевела основную часть, а насчет бэк и сайд решала бы исходя из:

1. Интересно ли мне это перевести - самое основное

2. Длины (потому что если объем очень большой, я бы наверно задумалась о том, что возможно стоит взяться за что-то другое, но с Ранмой)

3. Связи этих частей с основной.

Ну еще много придумать можно чего :like:

В любом случае, решать только тебе. И необязательно принимать решение прямо сейчас. Переведи основную часть, а потом решишь. Я бы сделала так :pink:
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Доброжелатель (архив) » 26 Aug 2004, 14:11

Мммм, как тут говорится я ниже(выше)подписавшийся взялся за перевод "Дитя Хаоса" , так пойдет? :victory:
User avatar
Доброжелатель (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Лана (архив) » 26 Aug 2004, 14:35

[quote]так пойдет?[/quote]

Пойдет-пойдет :shock: :victory:
User avatar
Лана (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Доброжелатель (архив) » 26 Aug 2004, 15:22

Ну тогда ждите первую главу!!! Правда она не много сыровата, так что если поправте где я мог завратся!!! хорошо?
User avatar
Доброжелатель (архив)
 
Posts: 4
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Siberian-Troll (архив) » 05 Oct 2004, 09:43

Ха, Psyckosama очнулся и выложил первую часть главы 12 "awkward" т.е. того что я обозвал "Щекотливым положением", обещает и главу 1а в том милом прологе с пьяными Ранмой и Сецуной.



А еще он сознается что с Ранмы его уже тошнит...
User avatar
Siberian-Troll (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Unread postby Maxv (архив) » 03 Nov 2004, 16:16

Хотел бы застолбить "Cats and Dogs" от Bruce Cougar.



[url="http://www.fanfiction.net/s/2002826/1/"]Коты и собаки[/url]



Как закончу "Проклятого" вместе с бэками, сайдами и сиквелами X_X , так сразу и возьмусь. *^_^*
User avatar
Maxv (архив)
 
Posts: 0
Joined: 07 Apr 2013, 00:06

Next

Return to Thematic talk

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 7 guests

cron